Yeremia 14:20
Konteks14:20 Lord, we confess that we have been wicked.
We confess that our ancestors have done wrong. 1
We have indeed 2 sinned against you.
Yeremia 16:12
Konteks16:12 And you have acted even more wickedly than your ancestors! Each one of you has followed the stubborn inclinations of your own wicked heart and not obeyed me. 3
[14:20] 1 tn Heb “We acknowledge our wickedness [and] the iniquity of our [fore]fathers.” For the use of the word “know” to mean “confess,” “acknowledge” cf. BDB 394 s.v. יָדַע, Qal.1.f and compare the usage in Jer 3:13.
[14:20] sn For a longer example of an individual identifying with the nation and confessing their sins and the sins of their forefathers see Ps 106.
[14:20] 2 tn This is another example of the intensive use of כִּי (ki). See BDB 472 s.v. כִּי 1.e.
[16:12] 3 sn For the argumentation here compare Jer 7:23-26.